降誕祭 2020

2020年度 (カトリック教会の年度は待降節から新年度となります。)
2019年    
待降節第1主日 12月  1日(日) 10時30分
待降節第2主日 12月  8日(日) 10時30分
待降節第3主日 12月15日(日) 10時30分
待降節第4主日 12月22日(日) 10時30分
主の降誕 夜半のミサ 12月24日(火) 18時00分 ミサ後 祝賀会
主の降誕 日中のミサ 12月25日(水) 10時00分 ミサ後 茶話会
     

⇩クリック

   

ミサの時間は変更になることがあります、週間行事予定を確認してお出かけください。

問い合わせと教会へのアクセスはここをクリックしてください。



2018年12月24日 降誕祭夜半のミサ クリスマスイヴ

              May the miracle of Christmas fill your heart with warmth and love. Merry Christmas! 

                         (写真をクリックすると大きな画像でご覧になれます。)(Click on the picture to see it in a large image.)

天使は言った。恐れるな。わたしは、民全体に与えられる大きな喜びを告げる。

日ダビデの町で、あなたがたのために救い主がお生まれになった。

                                                                ルカによる福音書2章10-11節

 

but the angel said to them, "Don't be afraid! I am here with good news for you, which will bring great joy to all the people. 

This very day in David's town your Savior was born - Christ the Lord! 

                                                                                       Luke2:10-11


恐れることはない、マリア、

あなたは神の恵みを受けている、

その子をイエスと名づけなさい。 ルカによる福音書1章30節-31節

 

The angel said to her, "Don't be afraid, Mary; God has been gracious to you.

You will become pregnant and give birth to a son, and you will name him Jesus. Luke1:30-31


しずけき

しずけき真夜中 貧し うまや 神のひとり子は

み母の胸に 眠りたもう やすらかに。  カトリック聖歌#111

 

Silent night,

Silent night, holy night All is calm, all is bright

Round yon virgin mother and child.

Holy infant, so tender and mild,Sleep in heavenly peace,

Sleep in heavenly peace.        John Freeman Young 


ひとりの人が聖なる夜に洗礼を受けました。

神があなたを祝福してくださいますように。
A woman was baptized on holy night.
God bless you!

失敗作などありません。

一人ひとりが、神様の最高傑作なのです。

               マザー・テレサ

 

There is no misutake God's work.

Each of us is the masterpiece of God.

                                                     Mother Teresa


今年の聖劇です。

みんな一生懸命練習しました。拍手

 

This year's Nativity plays.

特別出演のイエスさまです。

 

Special guest Of Jesus.


変身中のサンタさん。

 

Santa's in the makeover。


HO HO HO‼ サンタがやってきた。

 

 HO HO HO !! Santa came.


何が入ってるのかな。

 

What is in it?


とりあえず、乾杯。

 

Cheers.

聖夜に二人の天使が舞い降りて、美しい~♡@〇#%▶&!□‼

 

In the sacred night two angels fluttered down. it's beautiful~♡@〇 #% ▶ & ! □‼

 


神父さまも自慢ののどを聞かせてくれました。

念のために申し添えておきますが、

歌っているのは「演歌」ではありません。

クリスマス聖歌「きかせてください」です。

 

Father sings ♪

It says just in case,

The title of the song is not "Japanese enka". 

It is a Christmas chant 'kikasetekudasai'.

 


25日のミサには、フィリピンからの旅行者14人が

ホームページを見て山鼻教会を訪ねてくれました。

茶話会ではみなさん大いに楽しんでくれました。

 

On the 25th Mass,Fourteen travelers from the Philippines visited

the yamahana church by watching the web page.

Everyone enjoyed a lot in the tea party.

Thank you very much Please come again.